Герб МГТУ им. Н.Э. БауманаНаучно-техническая библиотека МГТУ им. Н.Э. Баумана

Подробное описание документа

Алимов В. В.
   Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации / Алимов В. В. - 3-е изд., стер. - М. : Эдиториал УРСС, 2005. - 158 с. - Библиогр.: с. 153-158. - ISBN 5-354-01002-0.

В пособии изложены основные положения из лингвистической теории перевода, необходимые для теоретической подготовки начинающего переводчика: перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации, двуязычие, многоязычие и основы перевода, что такое перевод, адекватность перевода, явление интерференции в переводе, буквальный и свободный перевод, основные виды перевода по содержанию, восприятию и оформлению, закономерные соответствия в переводе, грамматические трудности при переводе, трансформации,используемые при переводе, работа со словарем, реферирование и аннотирование иностранной специальной литературы, основы редактирования перевода. В пособии 8 глав. Каждая глава заканчивается контрольными вопросами и примечанием. В конце пособия приводится список использованной литературы.
Книга предназначена для студентов, изучающих теорию перевода в вузе по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», для начинающих переводчиков и для тех, кто хочет изучить теорию перевода самостоятельно.

81 Лингвистика. Языкознание. Языки
3 экз.
Вы можете получить данный документ в одном из следующих отделов
  1. Преподавательский абонемент ауд.305л, УЛК, ауд. 305л
  2. Преподавательский абонемент ауд.313, ГУК, ауд. 313
  3. Читальный зал ауд.305л, УЛК, ауд. 305л
  4. Читальный зал ауд.313, ГУК, ауд. 313

Похожие издания

Алимов В. В.
   Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации : учеб. пособие / Алимов В. В. - 2-е изд., испр. - М. : Едиториал УРСС, 2004. - 157 с. - Библиогр. с153-157. - ISBN 5-354-00660-0.
2 экз.