Герб МГТУ им. Н.Э. БауманаНаучно-техническая библиотека МГТУ им. Н.Э. Баумана

Подробное описание документа

   Статья

Цзявэй Гу
   Стратегия перевода с китайского языка на русский язык / Цзявэй Гу // Наука, технологии и бизнес : материалы 6-ой Межвузовской конференции аспирантов, соискателей и молодых учёных, Москва, 16-18 апреля 2024 года / МГТУ им. Н. Э. Баумана (национальный исследовательский университет). - М., 2024. - С. 505-510.

Рассмотрены сложности перевода пословиц и поговорок с китайского языка на русский язык. Предлагается стратегия перевода пословиц и поговорок и приводятся примеры перевода. Рассмотрены лексические лакуны между китайским языком и русским языком. Дается классификация лексических лакун. С помощью примеров описаны два способа для перевода лексических лакун: заполнение, компенсация.
Ключевые слова: стратегия перевода, русский язык, китайский язык, лексические лакуны, пословица, поговорка

81 Лингвистика. Языкознание. Языки

Статья опубликована в следующих изданиях

с. 505-510
   Наука, технологии и бизнес : материалы 6-ой Межвузовской конференции аспирантов, соискателей и молодых учёных, Москва, 16-18 апреля 2024 года / МГТУ им. Н. Э. Баумана (национальный исследовательский университет). - М. : Изд-во МГТУ им. Н. Э. Баумана, 2024. - 581 с. : ил. - Библиогр. в конце статей. - Книга на русском и английском языках. - ISBN 978-5-7038-6446-3.